گرامر پس مرجع (cataphora) در زبان انگلیسی : کاربرد معنایی و گرامر + مثال و تمرین
گرامر پس مرجع (cataphora) در زبان انگلیسی
در دستور زبان انگلیسی، cataphora (کاتافورا) استفاده از یک ضمیر یا واحد زبانی دیگر برای ارجاع پیشاپیش به کلمه دیگری در جمله (یعنی مرجع) است. کاتافوریک هم صفت کاتافورا است. همچنین، کاتافورا بهعنوان آنافورای پیشبینی (anticipatory anaphora)، آنافورای فوروارد (forward anaphora)، مرجع کاتافوریک (cataphoric reference) یا مرجع فوروارد (forward reference) نیز شناخته میشود. کاتافورا و آنافورا دو نوع اصلی از اندوفورا (endophora) هستند که در کل، بهمعنای ارجاع به یک مورد در خود متن است. اکنون بیایید با گرامر پس مرجع (cataphora) در زبان انگلیسی بیشتر آشنا شویم.
گرامر پس مرجع (cataphora) در انگلیسی
کلمهای در یک متن که معنای خود را از کلمه یا عبارت بعدی به دست میآورد، کاتافورا نامیده میشود. کلمه یا عبارت بعدی را مقدم (antecedent)، مرجع (referent) یا هد (head) مینامند؛ بنابراین کاتافورا زمانی اتفاق میافتد که یک عبارت به عبارت بعدی تکیه میکند تا گزارۀ اولیه، معنا پیدا کند. البته برخی از زبانشناسان از آنافورا بهعنوان یک اصطلاح عمومی برای ارجاع به جلو و عقب در متن استفاده میکنند؛ اما اصطلاح forward(s) anaphora معادل کاتافورا است. از کاتافورا برای ایجاد ارجاعات کاتافوریک استفاده میشود. از این ارجاعات میتوان برای موارد زیر استفاده کرد:
- پرهیز از تکرار
- ایجاد حس رمز و راز
- ایجاد حس پیشبینی برای اطلاعاتی که قرار است فاش شوند (اگر cataphor و postcedent expression از هم دورتر باشند)
- در متون داستانی، ارجاعات کاتافوریک میتوانند نوعی پیشبینی برای مکاشفات آینده باشند.
برای تعیین اینکه آیا یک کلمه یا یک عبارت، نمونهای از ارجاع کاتافوریک است یا خیر، باید تصمیم بگیریم که آیا کلمه یا عبارت را بدون اطلاعات زمینهای که بعداً ارائه میشوند میتوان فهمید یا نه: اگر بتوان آن کلمه یا عبارت را بدون زمینۀ بیشتر درک کرد، کاتفورا نیست؛ بنابراین یک مرجع کاتافوریک نیست؛ اما اگر درک آن به زمینۀ بیشتر نیاز دارد، کاتافورا است و نمونهای از یک مرجع کاتافوریک خواهد بود. مباحث تخصصی زبان، تنها در دوره زبان بزرگسال ارائه میشوند و در دوره زبان کودک به مباحث سادهتر پرداخته میشود.
در متون، یک ارجاع کاتافوریک همیشه نباید یک جمله با یک cataphor و یک postcedent باشد. بلکه میتواند ایدهای باشد که در اوایل متن پیشبینی شده است و بعداً در متن بهطور واضحتر توضیح داده میشود.
کاربرد پس مرجع (cataphora) در انگلیسی
سادهترین راه برای توضیح گرامر پس مرجع (cataphora) در زبان انگلیسی ، استفاده از چندین مثال است. در مثالهای زیر، کاتافوراها با حروف مورب و مرجعهای آنها بهصورت بولد نوشته شدهاند:
“Why do we envy him, the bankrupt man?”
چرا به او حسادت میکنیم، به آن مرد ورشکسته؟
A few weeks before he died, my father gave me an old cigar box filled with faded letters.
چند هفته قبلاز مرگ، پدرم یک جعبه سیگار کهنه پر از حروف رنگ و رو رفته به من داد.
In ‘The Pendulum Years, his history of the 1960s, Bernard Levin writes of the collective insanity which seized Britain.
برنارد لوین در «سالهای آونگ»، تاریخ دهه 1960 خود را از «جنون جمعی که بریتانیا را تسخیر کرد» مینویسد.
You must remember this: A kiss is just a kiss, A sigh is just a sigh.
باید این را به خاطر بسپارید: یک بوسه فقط یک بوسه است، یک آه فقط یک آه است.
This, I now realize, was a very bad idea–suggesting we do whatever Terry Crews wants for the day.
اکنون متوجه شدم، اینکه به ما پیشنهاد داد هر کاری که تری کروز میخواهد را در آن روز انجام دهیم، ایدۀ بسیار بدی بود.
It must have been tough on your mother, not having any children.
بچه نداشتن حتماً برای مادرت سخت بوده است.
Too scared to buy before they sell, some homeowners aim for a trade.
برخی از صاحبان خانهها که از خریدِ قبلاز فروش میترسند، بهدنبال تجارت (مبادلۀ خانۀ خود با دیگری) هستند.
مثال پس مرجع (cataphora) در انگلیسی
دو نمونه از ارجاعات کاتافوریک که در زبان روزمره استفاده میشوند را در ادامه میخوانید:
Even though I called him yesterday, Paul didn’t answer my questions.
با وجود اینکه دیروز با او تماس گرفتم، پل به سؤالات من پاسخ نداد.
در این ارجاع استنادی، him همان کاتافور است که به عبارت بعدی Paul اشاره دارد. تا زمانی که نیمۀ دوم جمله را نخوانیم نمیدانیم که کلمه himبه چه کسی اشاره دارد و وقتی قسمت دوم جمله را میخوانیم مرجع him واضح میشود و جمله معنا پیدا میکند.
It doesn’t fit. The skirt is too long.
بهت نمیاد، دامنت خیلی بلنده.
در اینجا، مرجع کاتافوریک از It بهعنوان کاتافور برای اشاره به عبارت پسا؛ یعنیThe skirt استفاده میکند. جملۀ دوم به خواننده اطلاع میدهد که لباسی که گفتم بهت نمیاد، این دامن است.
تمرین برای گرامر پس مرجع (cataphora) در انگلیسی
اکنون شما کاتافورا و مراجع آنها را در هر جمله پیدا کنید:
When he arrived, John noticed that the door was open
As she entered the building, Jim fell over
When he was running upstairs, the woman saw a huge crowd
سخن پایانی
برخی زبانشناسان، بهدلایلی استفاده از cataphora در زبان انگلیسی را محکوم کردهاند و میگویند این کار باید بهندرت و فقط در شرایط خاصی انجام شود. بااینحال، دانستن گرامر پس مرجع (cataphora) در زبان انگلیسی به شما بهخصوص در خواندن کتابهای داستان، کمک بسیاری میکند. موسسه زبان آفاق با برگزاری دورههای آنلاین زبان، میتواند در یادگیری تمام نکات گرامری زبان انگلیسی به شما کمک کند.
دیدگاهتان را بنویسید