رد کردن افسانه های رایج در مورد تربیت کودکان دو زبانه
تربیت کودک به صورت دو زبانه باعث ایجاد مشکل در یادگیری زبان نمی شود.
در سن دو سالگی، کودکان به طور معمول قادر به بیان چند صد کلمه هستند.
تعدادی از افسانه های ماندگار دوزبانگی را احاطه کرده اند، مانند اینکه باعث تاخیر زبانی و اختلالات شناختی می شود.
با این حال، تحقیقات نشان می دهد که تربیت کودک به صورت دوزبانه باعث ایجاد مشکل در یادگیری زبان نمی شود. هر گونه تاخیر در رشد زبان موقتی است، بنابراین والدین نگران نباشند!
در اینجا برخی از افسانه های رایج تر از بین رفته است:
تربیت دوزبانه کودک می تواند باعث تاخیر در رشد شود
درست نیست. در واقع مزایای متعددی مانند بهبود عملکرد اجرایی (برنامه ریزی ذهنی)، آگاهی فرازبانی (توانایی تفکر در مورد زبان به عنوان واحدهای انتزاعی)، انعطاف پذیری ذهنی (پردازش اطلاعات به صورت تطبیقی) و تفکر خلاق وجود دارد.
کودکان دوزبانه معمولاً در محدوده نرمال رشد زبان به نقاط عطف رشدی دست می یابند، اما ممکن است در برخی موارد کمی کند باشند.
کودکان دوزبانه از همسالان خود عقب می مانند
این یک موضوع بحث برانگیز است، زیرا در کودکان دوزبانه تنوع قابل توجهی وجود دارد. برخی از کودکان به هیچ وجه تاخیر نشان نمی دهند.
پیشنهاد شده است که تاخیر موقت ممکن است ناشی از نیاز به تطبیق دو سیستم زبانی در یک مغز باشد، اما این کودکان در عرض چند ماه به جلو پیش خواهند رفت (توجه داشته باشید که این تاخیر به معنای تاخیر زبانی نیست).
فرزند من این دو زبان را با هم اشتباه می گیرد
نادرست اگرچه در مورد زمان جدا شدن زبان ها اختلاف نظر وجود دارد.
مدتها تصور می شد که این دو زبان در ابتدا با هم ترکیب می شوند و زمانی که کودک در حدود پنج سالگی است شروع به جدا شدن می کند. شواهد اخیر نشان می دهد که این زبان ها ممکن است خیلی زودتر از آنچه قبلاً تصور می شد از هم جدا شوند.
به عنوان مثال، کودکان دوزبانه از 10 تا 15 ماهگی بسته به اینکه با چه کسی تعامل دارند، به طور متفاوتی حرف می زنند (به عنوان مثال، صدای غرغر انگلیسی برای مادر، و صدای غرغر فرانسوی برای پدر).
این نشان می دهد که نوزادان از سنین پایین نسبت به افرادی که با آنها صحبت می کنند حساس هستند. این احتمالاً پیشروی تغییر کد است (زمانی که دو زبانه ها از دو زبان در یک گفتار استفاده می کنند).
پنج نکته برای والدین برای تربیت دوزبانه کودک
- مانند هر نوزادی دلگرم کننده و صبور باشید و آگاه باشید که کودک دوزبانه با کار سخت تری نسبت به یادگیری تنها یک زبان روبروست.
- بسیار مهم است که هر دو زبان در خدمت یک هدف کاربردی باشند. زبان به هر حال ابزاری برای برقراری ارتباط است. اگر کودک نیازی به استفاده از زبان دیگر نداشته باشد، احتمالاً استفاده از آن را متوقف خواهد کرد. بنابراین، مهم است که کودک را به طور مداوم در موقعیتهایی قرار دهیم که استفاده از هر دو زبان را ضروری میکند و در حالت ایدهآل با گویندگان مختلف. انجام این کار باعث ایجاد دسته بندی گفتار قوی در هر زبان می شود و اطمینان حاصل می کند که آنها یاد می گیرند که گفتار را به طور موثر پردازش کنند – که هم به گوش دادن و هم به صحبت کردن کمک می کند.
- بسیاری از والدین نگران مسئله تعادل هستند، به این معنی که آیا کودک هر دو زبان را به یک اندازه می داند یا خیر. در گذشته، تصور می شد که برای اینکه واقعاً دو زبانه باشید، باید تسلط یکسانی به هر دو زبان داشته باشید. یک سری مطالعات روی دوزبانه های بسیار ماهر انجام شده و بارها و بارها مشاهده شده که حتی دوزبانه های مسلط نیز زبان غالبی دارند. بنابراین، در مورد اینکه یک کودک تسلط کامل بر هر زبانی ندارد، نکته کمی وجود دارد زیرا حقیقت این است که تقریباً هیچ کس این کار را نمی کند.
- معمولاً وقتی کودکان دوزبانه زبان خود را مخلوط می کنند، والدین نگران می شوند. نگران نباش. این یک بخش طبیعی از رشد زبان دوزبانه است و نشانه ای از سردرگمی نیست. حتی دوزبانه های ماهر هم زبانشان را با هم ترکیب می کنند.
- اگر در مورد رشد زبان کودک خود نگران هستید، باید کودک خود را توسط یک پزشک و در صورت لزوم یک آسیب شناس گفتار-زبان ارزیابی کنید. کودکان دوزبانه ممکن است مانند سایر کودکان دچار تاخیر زبانی شوند. اگر کودک شما تاخیر زبانی دارد، ممکن است به مداخله زودهنگام برای کمک به یادگیری زبانش نیاز باشد.
تربیت کودکان چند زبانه و دو زبانه
گزینه ها:
- 2 مدل اصلی برای تربیت کودکان دوزبانه و چندزبانه وجود دارد – یک نفر-یک زبان، و زبان میراثی به عنوان زبان مادری.
- بهترین راه برای کمک به کودکان برای یادگیری واژگان گسترده در زبان هایی غیر از انگلیسی این است که همیشه از آن زبان ها با آنها استفاده کنید.
- می توانید از طریق بازی، فعالیت های اجتماعی و فعالیت های روزمره در خانه از رشد چند زبانه یا دو زبانه کودکان حمایت کنید.
اگر شما یا شریک زندگیتان یا افراد دیگری که به شما در تربیت فرزندتان کمک میکنند به زبانهایی غیر از فارسی صحبت کنید، ممکن است بخواهید فرزندتان با یادگیری این زبانها بزرگ شود.
تربیت کودکان چند زبانه یا دو زبانه فواید بسیاری دارد. به عنوان مثال، می تواند ارتباطات و پیوندها را در خانواده نزدیک و گسترده شما بهبود بخشد.
بهترین راه برای کمک به کودکان برای یادگیری واژگان گسترده در زبان هایی غیر از فارسی این است که همیشه از آن زبان ها به خصوص در سال های اولیه استفاده کنید.
تربیت فرزندان چند زبانه یا دو زبانه: گزینه های خانواده شما
تصمیماتی که شما و شریک زندگیتان در مورد کمک به فرزندتان در یادگیری استفاده از زبان می گیرید به وضعیت خانواده شما بستگی دارد.
یک نفر-یک زبان
اگر شما و همسرتان زبانهای متفاوتی دارید، مدل یک نفر-یک زبان برای حمایت از چندزبانگی یا دوزبانگی ممکن است برای شما مفید باشد.
به عنوان مثال، اگر زبان شما انگلیسی و زبان شریک زندگی شما ماندارین است، شما با فرزند خود انگلیسی صحبت می کنید و شریک زندگی شما با آنها ماندارین صحبت می کند.
این مدل می تواند با بیش از یک زبان به جز انگلیسی کار کند. به عنوان مثال، اگر شما اسپانیایی صحبت می کنید و شریک زندگی شما ایتالیایی صحبت می کند، هر کدام به زبان خود در خانه با فرزند خود صحبت می کنید. اگر هر دوی شما نیز انگلیسی صحبت می کنید، ممکن است استفاده از انگلیسی را با آنها در خارج از خانه انتخاب کنید. فرزند شما همچنین استفاده از زبان انگلیسی را در مدرسه و جامعه یاد خواهد گرفت.
اگر هر دو زبان یکدیگر را بفهمید، ایدهآل است، بنابراین وقتی به زبان خود با فرزندتان صحبت میکنید، هیچیک از شما غافل نشوید.
زبان میراثی به عنوان زبان اصلی
اگر شما و همسرتان هر دو به یک زبان میراثی صحبت می کنید، ممکن است بخواهید این زبان را به زبانی تبدیل کنید که شما و خانواده تان در خانه خود استفاده می کنید.
برای مثال، ممکن است از عراق به استرالیا مهاجرت کرده باشید و در خانه با فرزندتان عربی صحبت کنید. عربی زبان میراث شماست. فرزند شما همچنین به مدرسه می رود و با دوستان و معلمان خود انگلیسی صحبت می کند.
مثال دیگر این است که شما و شریک زندگیتان دچار اختلالات شنوایی هستید و در حال بزرگ کردن کودک شنوایی هستید. فرزندان شما ممکن است زبان اشاره ناشنوایان استرالیا (Auslan) را در خانه و انگلیسی را در جامعه شنوایی یاد بگیرند.
مدل زبان میراثی به این معنی است که فرزند شما زبان میراث شما را زیاد می شنود، صحبت می کند و استفاده می کند، زیرا همه افراد خانواده از آن استفاده می کنند.
ممکن است فرزند شما با افزایش سن کمتر تمایل داشته باشد که با شما به زبانی غیر از انگلیسی صحبت کند. خوب است که به استفاده از زبان ادامه دهید حتی اگر فرزندتان به طور فزاینده ای به زبان انگلیسی پاسخ می دهد. حتی فقط شنیدن این زبان در دراز مدت به نفع فرزند شما خواهد بود.
در اینجا چند نکته عملی برای حمایت از رشد چند زبانه یا دوزبانه فرزندتان آورده شده است.
بازی و بازی
- به زبان میراث خود داستان بخوانید و بگویید و فرزندتان را تشویق کنید که به آن بپیوندد.
- بازیهایی را به زبان اصلی خود انجام دهید، بهویژه بازیهایی که روی زبان تمرکز دارند.
- به زبان میراث خود آهنگ بخوانید، برقصید و موسیقی پخش کنید. کودکان موسیقی را دوست دارند و ملودی راهی عالی برای کمک به آنها برای به خاطر سپردن مطالب است.
- به دنبال برنامههای بازی کلمهای مناسب برای کودکان در زبان اصلی خود باشید.
فعالیت های جامعه
- به دنبال مدارس، مراکز مراقبت از کودک، گروههای بازی یا برنامههای چندزبانه و دوزبانه باشید که از استفاده فرزندتان از زبان اصلی خود پشتیبانی میکنند.
- زمان بازی را با سایر کودکانی که به همان زبان اصلی صحبت می کنند سازماندهی کنید.
- بازدید از یا از گویندگان زبان میراث خود را سازماندهی کنید. اگر برای شما امکان پذیر است، بازدید از کشورهایی که مردم در آن به زبان صحبت می کنند می تواند علاقه فرزندتان را به فرهنگ و توانایی صحبت کردن به زبان افزایش دهد.
- به کتابخانه بروید و سیدی، دیویدی، کتاب مصور، داستانهای تخیلی و مجلات مناسب سن خود را به زبان اصلی خود قرض بگیرید.
- به دنبال فعالیت های فرهنگی باشید که شما و فرزندتان می توانید با هم انجام دهید تا از میراث فرهنگی و هویت خانواده خود بهره ببرید.
در خانه
- از بدو تولد با فرزندان خود به زبان ارثی خود صحبت کنید.
- به برنامه های رادیویی به زبان اصلی خود گوش دهید، از جمله برنامه های موسیقی محبوب و کانال های نوجوانان.
- اگر خانواده و دوستانی دارید که در خارج از کشور زندگی می کنند، می توانید فرزندان خود را تشویق کنید تا با استفاده از چت ویدیویی یا آنلاین با آنها ارتباط برقرار کنند.
- در مورد آنچه فرزندتان به آن علاقه دارد فکر کنید – برای مثال، فوتبال، موسیقی، برنامه های تلویزیونی، آشپزی و غیره. سعی کنید زبان میراث خود را در این علایق بگنجانید. برای مثال، میتوانید دستور غذای مورد علاقه فرزندتان یا یک دستور غذای معمولی از جامعه خود را بیابید و تنها با استفاده از آن زبان آن را با هم بپزید.
- فیلم یا ورزش را به زبان اصلی خود تماشا کنید – به عنوان مثال، از طریق تلویزیون ماهواره ای یا خدمات پخش آنلاین.
- به فرزند بزرگتر یا نوجوان خود کمک کنید تا جوامع آنلاین امن و مبتنی بر علاقه را به زبان میراث خود بیابد. فقط به ایمنی اینترنت قبل از نوجوانی و ایمنی اینترنتی نوجوانان توجه کنید.
دیدگاهتان را بنویسید