تلفظ راحت و غیر رسمی در انگلیسی
چرا نمی توانید انگلیسی زبانان بومی را درک کنید (و چگونه این مشکل را برطرف کنید)؟
آیا تا به حال یک برنامه تلویزیونی را به زبان انگلیسی تماشا کرده اید و به این فکر کرده اید که “او چه گفت؟”
اگر چنین است، شما تنها نیستید. بسیاری از زبان آموزان می گویند که در درک زبان بومی مشکل دارند.
یکی از دلایلی که چرا این اتفاق می افتد، تلفظ ریلکس است.
این مقاله موسسه زبان آفاق توضیح خواهد داد که این چیست، چرا باید آن را بیاموزید، و این فرصت را به شما می دهد که عمیق تر بروید.
تلفظ ریلکس در زبان انگلیسی روزمره بسیار رایج است.
ولی…
… این ممکن است یکی از دلایل شماره یک باشد که چرا شما تلفظ ریلکس را درک نمی کنید. تلفظ ریلکس زمانی است که کلمات را با هم ترکیب می کنید. وقتی طرز صدای یک کلمه را تغییر می دهید.
این یک مثال است: I wanna go.
اینجاست که به جای گفتن “I want to go” میگویید “I wanna go.”
باز هم، این در زبان انگلیسی روزمره بسیار رایج است. مشکل این است که اگر شما این را ندانید، وقتی مردم صحبت می کنند متوجه نمی شوید.
توجه: تلفظ ریلکس می تواند غیر رسمی باشد. اگر شک دارید، از آن استفاده نکنید. با این حال، یادگیری این و تمرین آن به شما کمک می کند با شنیدن آن، آن را درک کنید.
اینگونه مخففها به ویژه در انگلیسی آمریکایی رایج است اما در انگلیسی بریتانیایی نیز استفاده می شود.
صحبت رسمی در مقابل غیر رسمی
درست مانند زبان خودتان، نحوه صحبت کردن شما بستگی به این دارد که با چه کسی صحبت می کنید یا با آن ها صحبت می کنید. موقعیتهای صحبت غیررسمی شامل صحبت با دوستان نزدیک، کارکنان خانواده و احتمالاً همکاران است. زبان عامیانه، اصطلاح و تلفظ ریلکس در این مواقع بیشتر رایج است. وقتی با دوستان صحبت می کنید، صحبت های کوچک کمتر ضروری می شود، اما در موقعیت های غیررسمی با آشنایان مودبانه تلقی می شود. گاهی اوقات وقتی احساس راحتی می کنید سرعت و حجم شما تغییر می کند. موقعیتهای رسمی به زبان متفاوتی نیاز دارند. حتی ممکن است در برخی شرایط صحبت کردن شما تکرار شود. ممکن است از گفتن همه چیز به درستی عصبی شوید. همچنین باید آداب و زبان بدن را در نظر بگیرید.
تلفظ ریلکس در سراسر زبانهای دنیا رایج است و زمانی اتفاق میافتد که هجاهای کلمات رایج با هم مخلوط میشوند تا تلفظ آنها آسانتر شود.
اگر میخواهید فیلمهای مدرن، موسیقی، چت اینترنتی و زبان انگلیسی محاورهای که توسط افراد بومی استفاده میشود را بدانید، درک این جنبه از تلفظ مهم است. بنابراین، بررسی اینکه در کجا ممکن است برخی اصطلاحات غیررسمی با معادل های رسمی آنها متفاوت باشد، ارزش دارد.
در جایی که انگلیسی نوشتاری با قوانین سختگیرانه و هنجارهای املایی اداره می شود، آزادی بیشتری به زبان گفتاری داده می شود. این منجر به تفاوتهایی در انگلیسی میشود، به خصوص در موقعیتهای غیررسمی و رسمی. محافظه کاران ممکن است استدلال کنند که تلفظ راحت و ریلکس بیانگر تنزل زبان، فقدان تحصیلات یا تنبلی ساده است. با این حال، این فرم ها در کنار معادل های استاندارد خود وجود دارند و در نوشتار و زمینه های رسمی جایگزین آنها نمی شوند. بنابراین، اگر محدود به موقعیتهای غیررسمی باشد، این فرمهای غیر استاندارد لزوما بد نیستند.
اگر تا به حال به آهنگی از MTV گوش داده باشید یا یک فیلم هالیوودی را تماشا کرده باشید، بدون شک با اشکال رایج تلفظ ریلکس مانند: wanna، gonna، kinda، cana و غیره آشنا خواهید شد. کلماتی از این نوع به ندرت نوشته می شوند. املای استاندارد ندارند توجه داشته باشید که مخفف های (can’t, won’t, و غیره) به عنوان اشکال استاندارد در انگلیسی در نظر گرفته می شوند و در این دسته قرار نمی گیرند، اگرچه در زمینه های غیررسمی نیز استفاده می شوند.
انگلیسی تنها زبانی نیست که از این اشکال محاوره ای استفاده می کند. نمونه هایی از تلفظ راحت و ریلکس در روسی عبارتند از: здрасти (здравствуйте)، ничо (ничего)، ваще (вообще)، сёдня (сегодня)، тыща (тысяч)، как-нить (как-нибудь)، када (когда)، прмоям (прмямпр). )، щас/ща (сейчас)، чё/чо (что).
در زیر لیستی از فرم های راحت و ریلکس به زبان انگلیسی آمده است:
به این مثالهای تلفظ ریلکس نگاهی بیندازید و آنقدر تمرین کنید که مانند یک فرد بومی به نظر برسید! به جملات مثال دقت کنید: هر کدام یک پیشنهاد فعالیت عالی برای دانش آموزانی که در حال یادگیری زبان انگلیسی هستند ارائه می دهد.
Coulda, woulda, shoulda, musta, oughta, wanna, gonna, tryna (trying to)
Didja (did you), d’ya (do you), doncha (don’t you), gotcha (got you), getcha (get you), wouldja (would you)
Climbin’, goin’, doin’, fightin’, clubbin’, talkin’ (-g is not pronounced)
A’ready, a’right, ‘bout
Cumeer (come here), dunno (don’t know), gimme (give me), lemme (let me), watcha (what are/have you)
Ahlee (all he), izee (is he), tellim (tell him), shower (show her), askem (ask them), innit (isn’t it), wassup (what’s up)
S’pose (suppose), probly (probably)
Examples of real English usage:
“Wadaya talkin’ ‘bout?”
(What are you talking about?)
“Wassup, man! Howzit going?”
(What’s up man! How’s it going?)
“Am tryna fix y’car – gimme a hand, wouldja?”
(I’m trying to fix your car – give me a hand, would you?)
“John’s gonna go clubbin’ withem later. Izee?”
(John is going clubbing with them later. Is he?)
“Am s’posed to meetim there but letim know I gotta stay home.”
(I’m supposed to meet him there but let him know I’ve got to stay home.)
توجه: این مخفف های غیررسمی انگلیسی “درست” نیستند. به عنوان مثال در امتحان کتبی از آنها استفاده نکنید مگر در شرایط مناسب.
مثال های بیشتر:
I ain’t sure.
You ain’t my boss.
ain’t = has not/have not
I ain’t done it.
She ain’t finished yet.
gimme = give me
Gimme your money.
Don’t gimme that rubbish.
Can you gimme a hand?
gonna = going to
Nothing’s gonna change my love for you.
I’m not gonna tell you.
What are you gonna do?
gotta = (have) got a+noun
I’ve gotta run.
I gotta run.
She hasn’t gotta penny.
Have you gotta car?
gotta = (have) got to
I’ve gotta go now.
I gotta go now.
We haven’t gotta do that.
Have they gotta work?
kinda = kind of
She’s kinda cute.
lemme = let me
Lemme go!
wanna = want to
I wanna go home.
wanna = want a+noun
I wanna coffee.
whatcha = what are you
Whatcha going to do?
whatcha = what have you)
Whatcha got there?
ya = you
Who saw ya?
ریلکس باشید.
دیدگاهتان را بنویسید