عبارت های سخت و عجیب انگلیسی که مغزتان را منفجر میکند! (هموگراف)
به زبان ساده، هموگراف گروهی از کلمات است که املای یکسانی دارند اما معانی متفاوتی دارند. آنها ممکن است به یک شکل تلفظ شوند یا نشوند، اگرچه تفاوت در تلفظ اغلب فقط یک تغییر در هجای تاکیدی است.
این اصطلاح ریشه یونانی دارد که homo به معنای “همان” و گراف به معنای “نقاشی یا نوشتن” است.
هرچند این جملات گیج کننده یا مضحک به نظر می رسند، اطمینان می دهیم که از نظر فنی دقیق هستند. برای اینکه بفهمید واقعاً چه چیزی گفته میشود، برای وضوح، علامتهای نقطهگذاری و خط فاصله اضافه میکنیم.
9 هموگراف انگلیسی
1. A ship-shipping ship ships shipping-ships
این عبارت پس از میم اینترنتی محبوبیت پیدا کرد. این جمله شامل سه نسخه مشابه از یک کلمه است – یک اسم، صفت و فعل. در اینجا، صفت در واقع یک مضارع، “حمل و نقل” یا یک فعل است که به عنوان یک اصلاح کننده عمل می کند.
بیایید این را بیشتر تجزیه کنیم.
A ship-shiping (صفت مرکب) ship (اسم) ships (فعل) shipping-ships (اسم مشارکتی مرکب).
اگر بخواهیم چیزها را ساده تر کنیم، می توانیم کلمه “قایق” را به عنوان اسم و “حمل و نقل” را به عنوان فعل جایگزین کنیم. سپس این جمله واضح تر می شود: یک قایق کشتیرانی قایق های کشتی را حمل می کند. معنی دارد؟
2. Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo
همانطور که قبلاً دیدیم، این جمله شامل سه نسخه مختلف از کلمه بوفالو است که شامل حیوان (اسم)، شهر (اسم/صفت) و عمل قلدری (فعل) میشود. در اینجا این جمله واقعاً شبیه است.
بوفالو (شهر) گاومیش (حیوان) [که] بوفالو (شهر) گاومیش (حیوان) گاومیش (فعل) بوفالو (فعل) بوفالو (شهر) گاومیش (حیوان).
و اگر هنوز متوجه نشدید، بیایید کلمه “گاومیش کوهان دار امریکایی” را به عنوان نسخه اسمی بوفالو و فعل را با مترادفی مانند “قلدر” جایگزین کنیم.
گاومیش کوهان دار امریکایی از شهر بوفالو [که] [دیگر] گاومیش کوهان دار شهر بوفالو قلدر [همچنین] گاومیش کوهان دار از شهر بوفالو قلدری می کند.
3. Police police Police police police police Police police
حتی کمتر شناخته شده از شهر بوفالو، شهر پلیس لهستان است. سه شکل مختلف از یک کلمه در این جمله وارد می شود – اجرای قانون (اسم)، شهر (یک اسم / صفت الحاقی)، و فعل.
بیایید دوباره این کلمات را جایگزین کنیم. بیایید از “گشت زدن” به عنوان فعل و ” مجری قانون” به عنوان اسم استفاده کنیم.
مجری قانون شهر پلیس [که] [سایر] مجریان قانون از گشت شهرپلیس [همچنین] پلیس از شهر پلیس گشت می زنند.
4. Can-can can-can can can can can can-can
باز هم همین کلمه را با سه معنی متفاوت داریم: can-can به معنای رقص; can، یک فعل به معنای «توانستن»؛ و can که فعل دیگری به معنای در سطل زباله گذاشتن یا به طور مستمع عملکرد بهتر است.
Can-can، رقص، که دیگر can-can، رقص، قادر به برتری هستند، همچنین می توانند از دیگر نمونه های can-can، رقص، پیشی بگیرند.
آیا مغز شما هنوز درد می کند؟
5.?Will, will Will will Will Will’s will
درک این یکی کمی ساده تر است.
Will (یک شخص)، will (فعل کمکی زمان آینده) Will (یک دوم شخص) will (وصیت) [به] Will (یک سوم شخص) Will’s (دوم شخص) will (یک سند)؟
شخصی مستقیماً از ویل شماره 1 پرسید که آیا ویل شماره 2 قصد دارد وصیت نامه خود یعنی سند را به ویل شماره 3 واگذار کند. به طور مشخص!
6. James, while John had had “had,” had had “had had”; “had had” had had a better effect on the teacher
این یکی با داستانی برای ارائه زمینه بیشتر همراه است.
از دو دانش آموز به نام های جیمز و جان در یک آزمون انگلیسی خواسته شد تا مردی را که در گذشته از سرماخوردگی رنج می برد توصیف کنند. جان نوشت: «He had a cold» که معلم آن را نادرست علامتگذاری کرد. جیمز اما نوشت: «He had had a cold» از آنجایی که پاسخ جیمز درست بود، تأثیر بهتری بر معلم داشت.
جیمز، در حالی که جان «had» «داشته بود»،«had had» «داشته بود»که «had had» تأثیر بهتری بر معلم داشت.
استفاده از مضاعف “had” زمان گذشته کامل نامیده می شود و عمل را در زمان به عقب تر می برد و نشان می دهد که مرد سرما خورده است اما دیگر سرماخورده نیست.
7. Rose rose to put rose roes on her rows of roses
در این مثال ما هوموفون هایی داریم که کلماتی هستند که صداهای مشابهی دارند اما معنای متفاوتی دارند.
Rose، یک زن.
rose گذشته فعل rise، به معنای برخاستن.
rose، گل.
rose، رنگ.
roes (در این مورد به عنوان کود استفاده می شود).
rows،ردیف ها، خطوط.
زنی به نام رز برخاست تا تخمهای ماهی به رنگ رز را روی ردیفهای گل رز خود بگذارد.
8. .If it is it, it is it; if it is it is it, it is
فقط تعویضها میتوانند این یکی را معنا کنند.
اگر A،B باشد، B، C است. اگر این ایده [این است که] A، C است، پس ایده [درست] است.
9. .That that exists exists in that that that that exists exists in
اشکال مختلف “که” بر این مثال نیز تأثیر می گذارد. صفت اثباتی “that” را با “this” و ضمیر نسبی “that” را با “which” تغییر می دهیم. و وقتی دو مثال از فعل “وجود” در کنار هم داشته باشیم، دومی را به “به وجود میآیند” تغییر میدهیم.
[این واقعیت] که «آن» وجود دارد، در موقعیتی رخ می دهد که این «آن» وجود دارد [همچنین] در آن رخ می دهد.
اساساً، دو نسخه متفاوت «آن» در این جمله، در شرایطی به طور همزمان وجود دارند.
با چندین هموگراف آشنا شدید که خیلی چالش برانگیز هستند. تکرار و تمرین کنید و لذت ببرید.
دیدگاهتان را بنویسید