دیالوگهای فیلم godfather : سری دوم
18 فروردین 1398
ارسال شده توسط webadmin
3.76k بازدید
فیلم godfather یا پدرخوانده یکی از مطرحترین تریولوژیهای هالیوودی است که داستان یک خانواده مافیایی در نیویورک آمریکا را روایت میکند. این سری فیلم (به ترتیب سهگانه: سال 1972، 1974، 1990) به کارگردانی فرانسیس فورد کاپولا و نویسندگی ماریو پوزو که خود نویسنده رمان پدرخوانده (1969) هم هست، ساخته شده و به موفقیتهای بزرگی هم رسیده است.
1. “I don’t trust a doctor who can hardly speak English.” -Hyman Rothمن به دکتری که به سختی انگلیسی صحبت کند اعتماد ندارم.
2. [flashback] “Whatcha go to college? To get stupid? You’re really stupid!” –Santinoمیخوای بری دانشگاه؟ که احمق بشی؟ تو واقعا احمق هستی.
3. Sonny: “they’re saps, cause they risk their lives for strangers”آنها پر توان هستند، برای این که جانشان را برای غریبهها به خطر میاندازند.
4. Michael Corleone: “I’ll change; I’ll change. I’ve learned that I have the strength to change.”من تغییر خواهم کرد، من تغییر خواهم کرد. من فهمیدم که من برای تغییر استقامت دارم.
5. “It seems in today’s world, the power to absolve debt is greater than the power of forgiveness.” – Archbishop Gildayبنظر میرسه توی دنیای امروز قدرت بخشیدن بدهی بیشتر از قدرت بخشندگیه!
6. “I have a stone in my shoe. You can remove it.” – Don Altobelloمن یک سنگ در کفشم دارم و تو میتونی درش بیاری. {تو میتوانی قضیه را حل کنی}
7. “Times change. These days, we learn from the philanthropists like the Rockefellers. First you rob everybody, then you give to the poor.”زمونه عوض شده. این روزها ما از خیرخواهانی مثل راکرفلر یاد میگیریم. اول از همه بدزد و سپس (پول) بده به فقرا.
8. “Politics and crime , they’re the same thing.”سیاست و جرم هر دو یکی هستند.
9. “Why was I so feared, and you were so loved?”چرا من انقد ترسیدهام و تو چرا زیادی عاشق شدی؟
10. “It makes no difference to me what a man does for a living, understand.”برای من تفاوت زیادی ندارد که آدم چه میکند که زنده میماند، بفهم!
11. “Never tell anybody outside the family what you’re thinking again.”دوباره به کسی که جزو خانواده نیست، نگو که چه فکری داری.
12. “A man who doesn’t spend time with his family can never be a real man.”مردی که وقت خودش رو با خانواده نمیگذرونه، نمیتونه یک مرد واقعی باشه!
13. “All the power in world can’t change destiny.”تمام قدرت دنیا هم نمیتواند سرنوشت را تغییر بدهد.
14. “I’m going in to take a nap. When I wake, if the money’s on the table, I’ll know I have a partner. If it isn’t, I’ll know I don’t.”من میروم که استراحت کنم. وقتی بیدار شدم، اگر روی میز پول باشه، میدونم که شریک دارم. اگر نباشه، میفهمم که (شریک) ندارم.
15. “My father taught me many things here—he taught me in this room. He taught me: keep your friends close, but your enemies closer.” Don Michael Corleoneپدرم چیزهای زیادی به من آموخته! داخل این اتاق یاد داده و به من یاد داده: دوستانت را نزدیک نگه دار، دشمنان را نزدیکتر.
مطالب زیر را حتما مطالعه کنید
گرامر being در زبان انگلیسی : نقش دستوری و مثال + تمرین
گرامر being در زبان انگلیسی زبان انگلیسی برخلاف زبان فارسی، مملو از ساختارها و فرمولهایی...
گرامر within در زبان انگلیسی: کاربرد و مثال + تمرین
گرامر within در زبان انگلیسی در زبان انگلیسی، حرف اضافۀ "within" برای اشاره به مکان...
تفاوت ok و okay: کاربرد ok و okey در جمله
آیا تفاوت ok و okay تنها به املای آنها برمیگردد؟ واژه Okay یک اصطلاح رایج...
بهترین آموزشگاه زبان آنلاین تبریز : “کلاس زبان در تبریز”
بهترین آموزشگاه زبان آنلاین تبریز امروزه زبان و یادگیری آن روز به روز مهمتر و...
گرامر unlike در زبان انگلیسی : کاربرد معنایی + مثال و تمرین
گرامر unlike در زبان انگلیسی در زبان انگلیسی، کلمۀ "unlike" یکی از اصطلاحات پرکاربردی است...
گرامر own در انگلیسی : چندین مثال جالب + تمرین
گرامر own همراه با مثال گرامر own یکی از موضوعات مهم و جذاب در زبان...
دیدگاهتان را بنویسید