اصطلاحات قهوه در انگلیسی : 10 اصطلاح رایج کافی شاپ ها
اصطلاحات جالب قهوه را با مثال کشف کنید
اهل قهوهخوری هستید یا چایخوری؟ مهم نیست که کدام را ترجیح می دهید، برخی اصطلاحات رایج قهوه وجود دارد که ممکن است در زبان انگلیسی روزمره بشنوید.
اصطلاحات انگلیسی برای گفتن جالب است و هنگامی که بتوانید به راحتی از آنها استفاده کنید، یک قدم به صدای بومی نزدیکتر خواهید شد. اما، اگر از قبل معنی آنها را ندانید، تفسیر آنها می تواند بسیار سخت باشد.
در اینجا در موسسه زبان آفاق نگاهی به برخی اصطلاحات درباره قهوه، از جمله مثال ها و تعاریف خواهیم انداخت تا بتوانید نحوه استفاده صحیح از آنها را درک کنید.
اصطلاحات قهوه با جملات مثال:
Wake up and smell the coffee
این لیست از اصطلاحات قهوه با یک اصطلاح کمی منفی شروع می شود. اگر باید واقع بین باشید یا ویژگی های ناخوشایند شخصی را تشخیص دهید، ممکن است دوستانتان به شما بگویند که وقت آن رسیده است که از خواب بیدار شوید و قهوه را بو کنید time to wake up and smell the coffee/ این عبارت همچنین میتواند زمانی اعمال شود که زمان پذیرش چیزی مانند یک موقعیت بد یا خبر بد است.
“He’s never going to change and treat you right. It’s time you wake up and smell the coffee and leave him”
“I know Caroline has put her heart into this business but I think she needs to wake up and smell the coffee before it bankrupts her”
Cup of joe
این عبارت یک نام سنتی آمریکایی برای یک فنجان قهوه است.
“Oh, I would love a cup of joe about now”
مشخص نیست که اصطلاح cup of Joe از کجا آمده است، اما برخی معتقدند که از آنجایی که “Joe” یک نام رایج مردانه است، شما به سادگی نوشیدنی یک مرد معمولی را می خواهید.
برخی دیگر می گویند که این نام از یک افسر نیروی دریایی ایالات متحده (ملقب به Joe) گرفته شده است که در سال 1914 الکل را در کشتی ها ممنوع کرد. این بدان معنی بود که ملوانان قهوه می نوشیدند و آن را به نام او نامگذاری کردند. یا ممکن است ترکیبی از «Java» و «Mocha» باشد که دو نوع قهوه (jamoke) هستند.
Bean counter
بدون اینکه اصطلاحات قهوه را فقط به نوشیدنی محدود کنیم، به یاد داشته باشیم که قهوه از دانه های قهوه می آید. در این مورد، bean counter شخصی است (پیشخوان) که با پول(لوبیا) بسیار خوب است ، یا عمدتاً بر اساس امور مالی تصمیم میگیرد.
“The bean counters in the finance department never miss a thing”
Bean counter می تواند نامی غیررسمی برای یک حسابدار نیز باشد.
این را با کسی که “full of beans” است اشتباه نگیرید – این یک اصطلاح غذایی کاملاً متفاوت است!
The kettle calling the (coffee) pot black
دیگ به دیگ میگه روت سیاه. این یک اصطلاح کمی قدیمی تر در مورد قهوه است که هنوز هم استفاده می شود. اساساً می گویند یک شخص منافق است. این می تواند زمانی اعمال شود که یک شخص دیگری را به داشتن یک ویژگی (منفی) خاص متهم کند، در حالی که در واقع متهم نیز همان ویژگی را دارد.
“What they don’t realize is they are both as bad as each other. It’s like the kettle calling the pot black”
Coffee break
اگرچه این از نظر فنی یک اصطلاح قهوه نیست، در اینجا ارزش ذکر آن را دارد. این به سادگی می گوید که زمان استراحت کوتاه در طول روز کاری است. لازم نیست در یک استراحت قهوه قهوه بنوشید، بلکه فقط برای لحظه ای دست از کار بکشید و از محل کار خود فاصله بگیرید.
“Well that was a productive morning. I think it’s time for a coffee break”
افرادی که چای می نوشند ممکن است به آن به عنوان «coffee break» نیز یاد کنند.
You look like you could use a coffee
به خوبی شناخته شده است که قهوه راهی عالی برای بیدار کردن شما در صبح است. اگر خیلی خوب نخوابیده اید و خسته به نظر می رسید، ممکن است شخصی نظر بدهد که به نظر می رسد می توانید از قهوه استفاده کنیدyou look like you could use a coffee/.
“Late night? You look like you could use a coffee”
این یکی از اصطلاحات قهوه است که ممکن است با توجه به صحبت کننده سازگار شود. برای مثال، اگر احساس خستگی شدید و نیاز به افزایش کافئین دارید، ممکن است بگویید «I could use a coffee».
coffee and Danish
قهوه همراه با یک «دانمارکی»، یک شیرینی پف دار که معمولاً دارای کرم شیرین است.
Let’s get coffee and Danish and catch up—it’s been so long since I’ve seen you
coffee in, coffee out
اشاره به عمل نوشیدن قهوه و سپس ادرار کردن بلافاصله پس از آن.
I need a bathroom break—coffee in, coffee out and all that
coffee klatch
یک گردهمایی اجتماعی غیررسمی و غیررسمی برای گپ زدن یا غیبت کردن بر سر فنجان های قهوه. گونهای از اصطلاح kaffeeklatsch، یک واژه قرضی آلمانی که به عنوان «شایعات قهوه» ترجمه میشود.
I host a coffee klatch every Saturday afternoon with other mothers from the neighborhood to chat about everything going on in our lives.
These coffee klatches are my biggest social outlet, the only time when I get to really catch up with people my ag
coffee shop
کافهای که معمولاً در آن قهوه، چای و سایر نوشیدنیهای سبک سرو میشود.
I definitely need some caffeine before class, so I’ll meet you at the coffee shop after I finish up at the library
coffee and
یک درخواست غیر اختصاصی برای قهوه و چیز دیگری، معمولا یک شیرینی.
Take these croissants out to the guests who want coffee and
Coffee perso
بیایید با یک اصطلاح ساده تر قهوه پایان دهیم! اکثر مردم چای یا قهوه را ترجیح می دهند و بنابراین می توانید آنها را به عنوان یک tea person یا coffee person توصیف کنید.
“I’ll pass on the tea thanks, I’m more of a coffee person.
واقعاً برای هر موضوعی که می توانید تصور کنید اصطلاحاتی وجود دارد. اگر میخواهید دایره لغات انگلیسی خود را تقویت کنید، هر روز چند مورد را یاد بگیرید. کدام یک از این اصطلاحات در مورد قهوه مورد علاقه شما بود؟ در زیر نظر دهید! اگر علاقمند به اموزش زبان هستید بهتر است دوره آموزش زبان بزرگسال آفاق را دنبال کنید. ما در این دوره انواع آموزش ها را بصورت گروهی، عادی و نیمه فشرده انجام میدهیم.
دیدگاهتان را بنویسید